Перевод "air to air" на русский
Произношение air to air (эо ту эо) :
ˈeə tʊ ˈeə
эо ту эо транскрипция – 15 результатов перевода
Yes.
Get me a tape on all air-to-ground and air-to-air channels, and pipe it through a hotline to me here.
One of our squadrons just spotted it.
Да.
Дайте мне запись всех переговоров земля-воздух и воздух-воздух, и по "горячей линии" передавайте сюда.
Одна из наших эскадрилей только что обнаружила её.
Скопировать
Countries which are historically our inferiors.. ..have their own missiles: ground-to-air,..
..air-to-air, air-to-ground. - Do you mean.. ..we have no missiles?
- Yes, we have earth-earth missiles. - Oh, I see.
Страны вокруг нас получают щедрое финансирование на закупку ракет земля-воздух, воздух-воздух и воздух-земля.
- А почему, генерал, у нас нет ракет?
- У нас нет только ракет земля-земля.
Скопировать
What's next?
I take second seat for an air-to-air live-fire test.
Our SGC control room will serve as mission control.
Что потом?
Я займу место второго пилота для ракетных испытаний.
Комната управления КЦЗВ послужит центром управления полетами.
Скопировать
OK, missile selection switch to AIM-120A.
- Air-to-air radar mode to BORE.
- Slow down.
Переключите выбор ракет на AIM-120A.
- Бортовую РЛС в режим пеленга.
- Помедленней.
Скопировать
These blips represent the target drones.
301 is carrying two AIM-120A air-to-air missiles.
Major, do you mean a Slammer missile could take out a Goa'uld mother ship?
Эти метки означают цели-дроны.
301 оборудован двумя ракетами AIM-120A класса воздух-воздух.
Майор, хотите сказать Сламмнер может сбить флагман Гоаулдов?
Скопировать
- It's going to get sticky in there.
- Arm all air-to-air missiles and bring electronic defence shields to maximum power.
Apollo, according to my scanner, our vector will take these shuttles well away from the Cylons.
- ха еимаи дусаяестг г йатастасг ейеи.
- опкисте окоус тоус пуяаукоус йаи жеяте тис гкейтяомийес аспидес алумас се лецистг исву.
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Скопировать
It's an increased-risk mission, so, you know, it's up to us.
I'm getting a little air-to-air feeling.
Refuel in hell?
Крайне опасное задание, выбор за нами.
Похоже, нам нужна дозаправка.
Заправляться в аду?
Скопировать
Whenever you're ready.
Air-to-air mode: BORE.
- Update.
Запускай когда будешь готов.
Бортовая РЛС в режиме пеленга.
"Вне досягаемости" - Обновить.
Скопировать
Missile systems are ready to fire.
Air-to-air on final approach.
Target's painted.
Ракетные комплексы готовы к стрельбе.
Истребители зашли на цель.
Цель захвачена.
Скопировать
No.
As you know, at 0524 hours, our pilots launched a salvo of Sidewinder air-to-air missiles - into the
- And?
-Нет.
В 0524 наши пилоты начали обстрел центральной массы ракетами "Сайдуайндер"..
-И?
Скопировать
Sophisticated arms systems.
Air-to-air missiles.
We sell to the Pentagon.
У совершенствую оружие.
Ракеты "воздух-воздух".
Потом их продают Пентагону.
Скопировать
He's running away like a pussy, instead of turning around, standing his ground and fighting.
I'm dying to come up to that pitiful fucker and shove an air-to-air missile up his rear burner.
What're you thinking?
Он убегает, как сопляк, Вместо того, чтобы развернуться, проявить твёрдость и дать бой.
Мне до смерти хочется добраться до этого жалкого урода и засадить ракету "воздух-воздух" ему в турбину.
О чём вы думаете?
Скопировать
"March 10, 1956,
"a B-47 carrying a Mark-15 warhead "bearing the serial number 47787 "disappeared during a scheduled air-to-air
"After becoming lost in a thick cloud bank, the plane was never heard from again."
10 марта 1956 года,
Б-47, несущий боеголовку Марк-15, серийный номер 47787, исчез во время дозаправки в воздухе посреди Средиземного моря.
После исчезновения в плотной гряде облаков о самолете больше никогда не слышали.
Скопировать
Did you see how he turned the helicopter?
There's nothing like some good air-to-air combat, eh, boys?
Don't look at me!
Вы видели, как он развернул вертолет?
Нет ничего лучше захватывающего воздушного боя так, парни?
Не смотри на меня!
Скопировать
I'm gonna do my best to maintain glide speed.
Fighter pilots have taken tactical positions, armed with short-range air-to-air missiles.
They will fire on that plane to save lives on the ground.
Я сделаю все возможное, чтобы сохранить скорость планирования.
Истребители заняли боевые позиции, вооружились ракетами ближнего боя "воздух - воздух".
Они будут стрелять в этот самолет, чтобы спасти людей на земле.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов air to air (эо ту эо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air to air для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо ту эо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение